본문 바로가기
카테고리 없음

영화 리바운드 엔딩곡 OST "We Are Young(위아영)"

by 다큐마드 2023. 4. 18.
반응형


안녕하세요! 오늘은 저와 함께 We Are Young이라는 노래를 알아볼 거예요. 이 노래는 영화 리바운드에 나오는 노래로, 농구부의 성장과 우정을 감동적으로 표현한 노래예요. 이 노래는 누가 부르고, 어떤 내용인지, 어떤 의미가 있는지 알아보겠습니다.

이 노래는 누가 부른 거야?

 


이 노래는 펀(Fun.)이라는 밴드가 부른 노래예요. 펀은 2008년에 결성된 미국의 인디 팝 밴드로, 네이트 루스(Nate Ruess), 잭 안토노프(Jack Antonoff), 앤드류 도스트(Andrew Dost) 세 명으로 구성되어 있어요. 펀은 2012년에 발표한 Some Nights라는 앨범으로 큰 인기를 얻었고, 그래미 상도 여러 개 받았어요. We Are Young은 그 앨범의 세 번째 트랙으로, 재넬 모네(Janelle Monáe)라는 가수가 피처링으로 참여했어요. 재넬 모네는 1985년생의 미국의 가수이자 배우로, R&B와 소울 장르의 음악을 주로 해요.

이 노래는 어떤 내용인 거야?


이 노래는 친구들과 함께 즐거운 밤을 보내고, 술에 취한 상태에서도 친구들이 자신을 돌봐주고 집까지 안전하게 데려다준다는 내용을 담고 있어요. 이 노래는 젊음을 즐기고 세상을 불태우자는 메시지를 전달해요. 하지만 이 노래는 단순히 술과 파티에 대한 노래가 아니에요. 이 노래는 네이트 루스가 자신의 연인과의 관계에 대해 고민하고, 사과하고, 재회하고자 하는 마음을 표현한 노래예요. 이 노래는 네이트 루스가 자신의 연인에게 상처를 준 것을 후회하고, 그녀를 잃기 싫어하는 감정을 담고 있어요.

이 노래는 어떤 의미가 있는 거야?


이 노래는 네이트 루스가 자신의 경험을 바탕으로 쓴 것이에요. 네이트 루스는 롤링 스톤과의 인터뷰에서 이 노래의 가사에 영감을 준 사건을 말했어요. 그는 술에 취해서 택시 안에 토했고, 택시에서 내려야 했다고 했어요. 그리고 그다음 날까지 정상적인 상태가 되는데 하루가 걸렸다고 했어요. 그는 이 날을 자신의 인생에서 가장 나쁜 술 마시는 날이라고 말했어요. 그는 이 노래를 통해 자신의 실수를 인정하고, 그녀에게 사과하고 싶다는 마음을 표현했어요.

이 노래는 발매 직후부터 평단과 대중의 호평을 받았어요. 2011년 12월에는 미국의 드라마 Glee에서 이 노래를 커버하여 방영했고, 이로 인해 더 많은 사람들의 관심을 받았어요. 2012년 2월에는 슈퍼볼 쉐보레 광고에 이 노래가 삽입되었고, 이로 인해 폭발적인 인기를 얻었어요. 이 노래는 2012년 3월 7일부터 6주 연속으로 빌보드 핫 100 차트에서 1위를 차지했고, RIAA에서 다이아몬드 인증을 받았어요. 이 노래는 펀의 대표곡이 되었으며, 인디 팝 장르의 주류화에도 기여했다고 평가받았어요.

이 노래는 2013년 제55회 그래미 시상식에서 올해의 노래상을 수상했어요. 이 시상식에서 펀은 We Are Young을 라이브로 연주했고, 재넬 모네도 함께 등장했어요. 이 공연은 많은 사람들에게 감동을 주었어요.


반응형


이 노래는 영화 리바운드에도 선곡되었어요. 영화 리바운드는 2012년 전국 고교농구대회에서 기적을 이룬 부산 중앙고 농구부의 실화를 바탕으로 한 영화예요. 영화에서는 엔딩 부분에 We Are Young이 나오면서, 선수들과 코치의 우정과 성장을 감동적으로 표현해요. 영화 제작진은 이 곡을 사용하기 위해 수억 원의 사용료를 지불했지만, 그만한 가치가 있었다고 하네요.

We Are Young은 어떻게 들으면 좋을까?


We Are Young은 젊음과 사랑에 대한 아름다운 노래예요. 이 노래를 듣고 나면, 우리도 젊음을 즐기고 싶은 마음이 들 거예요. 하지만 우리도 네이트 루스처럼 자신의 연인과의 관계에 대해 생각해보아야 해요. 우리가 사랑하는 사람에게 상처를 주지 않도록 조심하고, 우리가 잘못한 것이 있다면 사과하고, 우리가 소중한 사람을 잃지 않도록 애써야 해요.

We Are Young은 우리 모두에게 듣기 좋은 노래예요. 이 노래는 우리에게 젊음을 즐기라고 말해주지만, 그렇다고 해서 책임감이나 사랑을 잊어버리라고 말하지는 않아요. 이 노래는 우리에게 젊음을 즐기되, 사랑하는 사람을 잊지 않도록 해야겠다는 교훈을 주는 노래예요.

We Are Young의 뮤직비디오를 보여드리겠습니다. 이 뮤직비디오는 마크 클라스펠드(Marc Klasfeld)라는 감독이 만든 것이고, 로스앤젤레스의 데이비드 수코닉 콘서트 홀(David Sukonick Concert Hall)에서 촬영되었습니다. 이 뮤직비디오는 펀과 재넬 모네가 바에서 무대에서 공연하는 장면과, 바에서 폭동이 일어나는 장면을 번갈아 보여줍니다. 이 뮤직비디오는 젊음과 난장판을 표현한 것이라고 할 수 있습니다.

이 뮤직비디오는 다음의 링크에서 볼 수 있습니다.

Fun.: We Are Young ft. Janelle Monáe [OFFICIAL VIDEO] - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=Sv6dMFF_yts


위아영 가사와 번역


"Give me a second I, I need to get my story straight
My friends are in the bathroom
Getting higher than the Empire State
My lover, she's waiting for me just across the bar"

"잠시만요, 이야기를 정리해야 해요
친구들은 화장실에서
엠파이어 스테이트보다 높은 곳에서 취해요
내 애인은 바로 건너편 바에서 기다리고 있어요"

"My seat's been taken by some sunglasses asking 'bout her scar and
I know I gave it to you months ago
I know you're trying to forget
But between the drinks and subtle things
The holes in my apologies
You know I'm trying hard to take it back"

"내 자리는 선글라스를 쓴 누군가에게 빼앗겼어요 그녀의 상처에 대해 묻고 있었죠
몇 달 전에 그것을 네게 줬다는 것을 알아요
잊으려고 애쓰고 있을 거라는 것도 알아요
하지만 술과 함께하는 작은 일들 사이에서
미안한 말들 사이에서 구멍이 뚫려있어서
네게 돌려주려고 애쓰고 있다는 것도 알아줘요"

"So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I'll carry you home"

"그래서 만약 바가 문을 닫기 전에
네가 쓰러질 것 같다면,
널 집까지 데려다줄게"

"Tonight we are young,
So let's set the world on fire,
We can burn brighter than the sun"

"오늘밤 우리는 젊어요,
그래서 세상을 태워버릴까요?
태양보다 더 밝게 타버릴 수 있어요."

"Tonight we are young,
So let's set the world on fire,
We can burn brighter than the sun"

"오늘밤 우리는 젊어요,
그래서 세상을 태워버릴까요?
태양보다 더 밝게 타버릴 수 있어요."

"The moon is on my side,
I have no reason to run,
So will someone come and carry me home tonight?"

"달은 내 편이에요,
내가 도망칠 이유가 없어요,
그래서 누군가 나를 집으로 데려다 줄래요?"

"The angels never arrived,
But I can hear the choir,
So will someone come and carry me home?"

"천사들은 오지 않았지만,
성가대 소리는 들리고 있어요,
그래서 누군가 나를 집으로 데려다 줄래요?"

"Tonight we are young,
So let's set the world on fire,
We can burn brighter than the sun"

"오늘밤 우리는 젊어요,
그래서 세상을 태워버릴까요?
태양보다 더 밝게 타버릴 수 있어요."

"So if by the time the bar closes
And you feel like falling down
I'll carry you home tonight."

"그래서 그래서 만약 바가 문을 닫기 전에
네가 쓰러질 것 같다면,
널 집까지 데려다줄게"





반응형

댓글